<最喜欢的-drawer aria-expanded="false" class="Drawer--wrapper Drawer--Right secondary-background colorGroup--secondary" data-settings=' { "showRecommendations": true, "productId": 1898573070432 } ' id="最喜欢的Drawer">
<条款-privacy-饼干 class="Terms_Privacy_Cookies-Section_Wrapper colorGroup--primary">
条款 & 条件
1. 一般
在这些情况下(除非上下文另有要求):

(a) 'Goods' means the goods described in the Contract.

(b) 'Company' means Humble Brush as a trading style of Humble Brush AB, Esplanaden 3 e, 172 67 Sundbyberg, 在瑞典注册. No. 556936-4341

(c) 'Customer' means the person, business or company who orders Goods from the Company.

(d) 'Contract' means a contract for the sale of Goods by the Company to the Customer to which these 条件 apply.

(e) 'Order' means an order made on the Company's order form or on any other form which the Company may in its absolute discretion choose to accept.

(f) 'IPR' means patents, 发明权利, copyright, 商标, 业务名称, 起床的权利, 商誉和起诉假冒的权利, 外观设计权利, 数据库的权利, 保密信息和专有技术的权利, 以及所有其他知识产权, 在每种情况下,无论是否注册, 包括申请、申请和被授予的权利, 的续订或延期, 以及要求优先权的权利, 这些权利以及现在或将来在世界任何地方存在的一切同等权利.
2. 合同的存在
(a)这些条件构成双方之间的完整协议,取代所有以前的交易, 谈判, 语句, 表示, 书面或口头的协议或谅解, 明示或暗示. 除非本公司授权代表以书面形式签署,否则这些条件的任何变更均无效.

这些条件应适用于与本公司签订的所有合同,除非以书面形式更改并由本公司授权代表签署. 这些条件应纳入合同,不包括客户试图强加或纳入的或交易暗示的任何条款或条件, 自定义, 交易的做法或过程.

(c)客户的任何订单构成客户根据这些条件购买货物的要约. 只有当公司发出书面接受订单或公司采取任何步骤开始履行订单时,订单才应被视为已接受, 此时本合同即生效. 订单的接受取决于生产货物所需的原材料或其他货物的可用性.

(d)客户应确保任何订单的条款完整和准确.
3. 规范
(一)样本, 小册子中提供的插图和描述事项, 本公司的价目表和广告资料仅供对货物有一个大致的了解,其中所载的价格或其他细节不构成本合同的一部分.

(b)本公司保留对施工进行非实质性变更的权利, 设计, 操作参数, 本公司认为合适的材料和包装,无需事先通知.
4. 保密
公司规格, 图纸, 描述, 知道如何, 定价和其他保密信息(无论以何种形式记录或披露), 以及客户提供的任何副本, 客户应将可能传递给客户或由客户拥有的信息视为机密,不得向任何第三方披露,也不得将其用于除本公司向客户供应货物以外的任何目的. 公司提供的所有机密信息仍为公司财产,并应在公司要求时归还给公司.
5. 知识产权
(a)货物是按照客户的规格或设计制造的, 客户有责任确保该等规格或设计的适用性,并保证任何图纸均符合客户的要求, 客户提供的设计和技术资料不得侵犯任何第三方的知识产权.

(b)在货物(包括按客户规格制造的货物)的设计和制造过程中存在的所有知识产权是本公司或其许可人(视情况而定)的财产。.
6. 价格
(a)报价自报价之日起30天内有效, 此后,本公司可在不通知客户的情况下更改价格,在该日期之后收到的任何订单均应按订单日期的价格执行. 然而, 公司保留根据成本(包括但不限于劳动力)的任何增加而更改报价的权利, 管理费用, 运输, 原材料和/或报价日期和货物交付日期之间的汇率波动.

(b)除非另有明确说明,所报价格不包括运输费用, 增值税或该交易可能涉及的任何其他税种, 或货物的整理或包装, 哪些费用应由客户支付.
7. 付款
(a)除非另有书面协议, 客户应全额付款, 在货物发货前.

(b)客户应按合同条款支付价款,不得有任何抵销, 反诉, 扣除或扣缴(法律规定的扣除或扣缴除外).

(c)对于在到期日之前未支付的任何发票或账户余额, 本公司保留暂停交付的权利,并有权收取高于Natwest plc现行基本贷款利率3%的年利率, 从付款到期日起逐日计算,直至判决前或判决后全部付款为止. 客户应将利息连同逾期金额一并支付.
8. 交付
(a)本公司给出的任何交付日期仅为估计日期,并有可能发生变化. 同时,本公司将尽一切努力满足上述日期, 本公司不承担因未能履行这些规定而造成的任何延误或损失的责任. 交货时间不是合同的实质内容.

(b)在不影响第7(a)条的一般性的情况下, 由于任何原材料或设备不可用或客户指示或缺乏而导致的任何延迟或交货失败,本公司概不负责.

(c)如果货物将交付给客户, 交货时应按客户提供的地址进行. 如果货物是由客户的仆人或代理人收取, 交货应在托收时进行.

(d)本公司可分期交付订单,但客户无权要求分期交付. 什么地方是分期交货的, 每一期应被视为一份单独的合同,并应分别开具发票和付款. 如客户未能在到期日之前缴付任何分期付款,本公司有权, 不影响其在合同项下可能享有的任何其他权利, 暂停向客户交付货物.
9. 运输中的灭失或损坏
(a)除非客户在交货后24小时内书面通知本公司,否则本公司对货物在运输途中丢失或损坏不承担任何责任. 在签署承运人的送货单之前,客户有责任检查货物是否完好无损. 本公司将不负责任何签署为“良好状况”的交付,但客户随后向本公司报告在运输过程中损坏.

(b)公司对运输途中丢失或损坏的货物的责任仅限于修理或自行决定更换任何此类货物. 如果公司要求的话, 客户应将有关货物退还给立方体, 爱情巷19号, 赛伦塞斯特, 格洛斯特郡, GL7 1 yp, 在第9(a)条所提述的书面通知发出之日起的21天内.
10. 错误
本公司保留纠正其员工所犯的任何印刷错误的权利, 代理人或仆人.
11. 货物的风险和所有权
(a)货物的所有权不得转移给客户,除非货物已全部付清,并且根据本公司与客户之间的合同应支付给本公司的所有款项已全部付清. 货物的风险应在交付时转移给客户.

(b)只要客户仍然拥有货物,而货物的所有权仍属于本公司, the Customer shall: (i) store the Goods separately from other Goods held by the Customer so that they remain readily identifiable as the Company's property; (ii) not remove, deface or obscure any identifying mark or packaging on or relating to the Goods; (iii) maintain the Goods in satisfactory condition and keep them insured against all risks for their full price on the Company's behalf from the date of delivery; (iv) notify the Company immediately if it becomes subject to any of the events set out in 条件 13(a)(i) to 13(a)(iii); and (vi) give the Company such information relating to the Goods as the Company may require from time to time, 但客户可在其正常业务过程中转售或使用货物.

(c)如果, 在货物的所有权转移给客户之前, 客户将受到条件13(a)(i)至13(a)(iii)中所列任何事件的约束。, 或本公司有理由相信客户即将受到条件13(a)(i)至13(a)(iii)所列任何事件的约束, 或客户的财务状况恶化到公司认为客户在合同项下充分履行其义务的能力处于危险之中的程度, then without limiting any other right or remedy the Company may have: (i) the Customer's right to resell the Goods or use them in the ordinary course of business ceases immediately; and (ii) the Company may at any time require the Customer to deliver up all Goods in its possession which have not been resold, 如果客户未能及时这样做, 进入存放货物的处所,以收回货物.
12. 取消及退货
(a)客户只能取消订单, 一旦公司采取任何步骤开始履行订单, 经公司事先书面同意(可通过电子邮件给予), 并由本公司全权决定). 本公司将拒绝接受任何未经事先许可退回本公司的货物. 定做或修改的产品概不退换.

(b)客户只有在获得本公司销售经理的书面授权(可能包括电子邮件)和退货号码后才能退货. 顾客必须在退货号码发出之日起7天内将货品退回本公司.

(c)在公司许可下退回给公司的任何货物或公司自行决定接受的任何合同的取消, 客户应负责将货物退回本公司(包括退回货物的费用),并向本公司支付合同总价20%的管理/补货费用. 本公司有权从本公司就该等货物给予客户的任何退款中扣除该等货物交付给客户的费用及补货费用. 公司接受任何取消,不影响在接受取消之前在这些条件下产生的任何责任, 并以货物以与最初发送时相同的包装方式返回给本公司为前提.
13. 终止
(a)如果在合同期间:

(i)对客户的财产或资产征收任何扣押或执行令, 或客户与其任何债权人作出或寻求作出任何安排或和解, or the Customer (being an individual) is the subject of a bankruptcy petition or order; or a petition is filed, 发出通知, 决议通过, 或下订单, for the winding up of the Customer; an application or order is made for the appointment of an administrator, 或者指定一个管理员, over the Customer's assets; a person becomes entitled to appoint a receiver, 或者指定一个接管人, over the Customer; or the Customer suspends, 或者威胁暂停, 偿还债务, 或者无力偿还到期债务;

(ii)在客户受其管辖的任何司法管辖区发生与上述任何事件相当的事件;

(iii) the Customer ceases or threatens to cease trading; or

(iv)客户拖欠任何付款或违反其在本合同或与本公司签订的任何其他合同项下的任何义务, 公司有权, 在不影响其可能享有的任何其他权利或补救办法的情况下, 立即终止本合同及与客户签订的任何其他合同和/或暂停本合同及/或该等其他合同项下的交货.

(b)无论出于何种原因终止合同,本公司有权对已交付但尚未开具发票的货物开具发票,客户应立即向本公司支付所有未付发票和利息.

(c)合同终止, 然而产生, 不影响当事人的任何权利, 补救措施, 终止时应计之义务及负债. 无论出于何种原因合同终止, 任何明示或暗示在终止后仍有效的条件应继续完全有效.
14. 责任限制
(a) Nothing in these 条件 shall limit or exclude Company's 责任 for death or personal injury caused by its 疏忽; or fraud or fraudulent misrepresentation; or any other 责任 which cannot be limited or excluded under law.

(b)在符合第14(a)条的情况下:

(i)本公司在任何情况下均不对客户负责, 是否在合同中, 侵权行为(包括过失), 违反法定义务, 或以其他方式, for any: 损失 of profit; 损失 of reputation or goodwill; 损失 or revenue; 损失 of operation or use; 损失 of contract or business; 损失 of opportunity or anticipated savings; or indirect or consequential 损失, 本合同项下产生的或与本合同有关的;

(ii)本公司对客户的总负债(无论是否在合同中), 侵权行为(包括过失) 或以其他方式) for any 损失 or damage of whatsoever nature and however caused shall be limited to and shall not exceed the invoice price of the Goods in respect of which such 责任 has arisen; and

(iii)除非本协议另有规定, 所有保修, 条件, 担保:担保或保证(无论是否由法律暗示, 普通法或其他法律)在法律允许的最大范围内除外,公司不作任何明示或暗示的保证或条件.
15. 不可抗力
对于因不可抗力事件导致的未能或延迟履行其在本合同项下的义务,公司不负责任. 不可抗力事件系指公司无法控制的任何事件, 包括防暴, 民事骚动, 罢工, 停摆, 劳资纠纷(无论是劳资纠纷还是劳资纠纷), 供应商或分包商违约, 设备或机器的故障, 法例或规例, 故意伤害, 交通工具不可用, 动力或材料, 天灾, 地震, 洪水, 自然灾害, 极端恶劣天气条件, 火, 事故或盗窃或任何其他公司无法控制的事件. 在这种情况下, 公司可暂停或推迟其在本合同项下的任何义务,直至该等不可抗力事件停止.
16. 赔偿
客户须赔偿本公司任何费用, 责任, 损失, 索赔, 诉讼, 因客户违反本合同任何条款(包括违反条件5(a)项下的保证)而使本公司遭受或产生的损害或费用, 疏忽, 或违反客户的法定义务, 其代理人或分包商, 无论是直接的还是间接的, 但客户不得被要求赔偿本公司对任何人身伤害或死亡的责任, 或者灭失或损坏, 直接和完全由公司的不法行为或不作为引起的, 公司对其过失负有法律责任的雇员或代理人.
17. 一般
(a)公司可转让其在本合同项下的全部或部分权利和义务. 未经本公司事先书面同意,客户不得转让其在本合同项下的任何权利或义务.

(b)本公司未能、延迟或纵容行使本条件或成文法或普通法赋予其的任何权力或权利,不得视为对任何权力或权利的放弃,对该等权力或权利的任何单独或部分行使也不得妨碍对该等权力或权利的任何其他或进一步行使,或随后行使任何其他权力或权利.

(c)如果这些条件的任何规定是或变得无效, 非法的或不可执行的, 该协议应被视为修改至使其有效所必需的程度, 法律和强制执行. 不能修改的,视为删除. 对这些条款中任何条款的任何修改或删除均不得损害或影响其余条款的有效性或可执行性.

(d)非合同一方的人无权执行合同条款.

(e)本条件中的标题仅供参考,不影响其解释.
18. 通知
一方在合同项下发出的任何通知均应采用书面形式,并通过头等邮件发送至:(a)至Humble Brush AB的公司, Klara Norra Kyrkogata, 111 22, Sweden; and (b) to the Customer at the address set out in the Order. 通知应被视为在9点发出.投寄后第二个工作天上午九时. 通知不得通过传真或电子邮件发出.
19. 适用法律
这些条件和合同(以及与合同标的物或构成有关的任何争议或索赔(包括非合同争议或索赔))应受瑞典法律的约束,并根据瑞典法律进行解释,瑞典法院对解决与合同或其标的物或构成有关的任何索赔或诉讼(包括非合同争议或索赔)具有专属管辖权。.